12 abr 2010

Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje Album

En descarga la versión Húngara del álbum Para ser un Maestro, disfrútenlo.

Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje



Tracklist
01 Pokémon főcímdal
02 Legyél te is mester
03 Tengerzöld város
04 Milyen Pokémon vagy?
05 Jóbarátok
06 Minden változik
07 Eljött a perc
08 Pokémon (Dance Mix)
09 Készülj a harcra
10 Örökre együtt
11 Rám néztél (Misty dala)
12 PokéRap
13 Biztos siker vár


Cheburashka Arere? Nuevo proyecto Cap 01


Un nuevo proyecto comienza se trata de Cheburashka Arere, el que acaba de terminar con 26 episodios. La historia está basada en un famoso cuento Ruso escrito por Eduard Uspenky, en esta se nos presenta a Cheburasha, una especie de oso Koala (el mismo desconoce lo que es) y sus aventuras con Gena, un cocodrilo quien será su amigo y le enseñará cosas acerca de la vida.
Los capítulos son cortos de no más de 3 min, si bien la serie tiene es de corte bastante, infantil es Kodomo 100%, hay toques de humor, además de dejar una linda lección que nos hará pensar.

Cap 01 

En este episodio Gena el cocodrilo conocerá a una criatura que no sabe su nombre a la que llamará Cheburashka.


              *O* Cheburashka durmiendo.

Una pequeña ficha de la serie

Nombre: Cheburashka Arere?
Género: Kodomo
N° de episodios: 26
Traductor/corrector/Editor/Styler: Kyu
Encoder y Raw Hunter: Satoshi_Ale
Formato: Avi HD 1280x720


11 abr 2010

Buscamos gente para el Fansub


Buscamos gente que quiera unirse al fansub para ir un poco más rápido ya que al final somo muy pocas las personas quienes llevamos esto, además de tener demasiadas obligaciones, no nos vendría nada de mal ayuda.

Así que si quieres ayudar en algunos de los sgtes puestos deja un mensaje en el tagboard o un comentario, o en su defecto envía un mail a Arceusfansub@gmail.com, no es necesario tener experiencia previa  para algunos puestos, ya que podemos enseñarles a como hacerlo.
Básicamente lo que necesitamos son:



Traductores: puede ser de Inglés a español o mucho mejor de japonés a español, pero si tienes un buen dominio del inglés eres bienvenido.


Correctores: Encargados de corregir ortografía y sintaxis y evitar modismos, es necesario tener un buen dominio del español y buena ortografía.


Styler: Le da los estilos a los subs, es decir fuentes y colores.


Sincronizadores/timmer: Encargados de hacer coincidir los diálogos de los personajes con los subtítulos.


Encoder: Encargado de juntar la raw con el subtítulo.


Karaoker: Encargados de hacer karaokes puede ser en After Effect o en Lua.


Uploader: Se encarga de subir el capítulo listo ojala a varios servidores.


Raw Hunter: Encargados de buscar las raws para trabajar.




Por último si alguien domina photoshop sería de gran ayuda para algún proyecto de manga o cosas para la web.

Los Viajes Johto Vol 2

Un álbum que a esta alturas la mayoría ya posee, uno de los pocos cd latinos que se editaron de Pokémon, este fue de edición limitada por eso es un tanto desconocido. Incluye los temas la temporada de Johto.


Los Viajes Johto Vol 2



TRACKLIST: 


01. Los Viajes Johto 
02. Pikachu 
03. Vamos a Viajar 
04. El Juego 
05. Me Vuelve Loca 
06. Tu y Yo Con Pokémon 
07. Todo Esta Por Cambiar 
08. En Verdad Quieres Jugar 
09. Canción De Jigglypuff 
10. Dos Chicas Para Mí 
11. Cerca De Tu Hogar 
12. PokeRap GS * 
13. Pokemon Johto (TV) 
14. Pokemon Johto (Especial) 



7 abr 2010

Próximos proyectos

Actualmente estamos trabajando en varias cosas tanto de Pokémon como de otras series que planeamos hacer por ahora un miniresumen de lo que haremos


Ova Pikachu Natsuyasumi, la versión original con los diálogos japo.
Falta karaokes y encodeo.




Segunda película de Pokémon, El Pokémon fantasma, el despertar explosivo de Lugia.
Está en etapa de traducción, debo señalara que esta película tiene mucho modismos japoneses.

Trailer de Arceus, los teaser que salieron para esta película.



Y como sorpresa una serie distinta a lo que es Pokémon, se trata de Hipira-kun un simpático vampiro que conoce a Alma un travieso espíritu, el anime sólo tiene 10 cap de corta duración.



Ano Oka o Mezashite Single

Otro single para la colección esta vez tema del quinto corto de Pikachu.


Ano Oka o Mezashite




Tracklist
1 Ano Oka o Mezashite Movie Version 
2 Ano Oka o Mezashite Poke Pika Version 
3 Ano Oka o Mezashite (Karaoke) 

Polka o Dolka Single

Para que vayan completando su colección les dejo el single de Nyarth (Mewoth) ya me acostumbre al nombre japo, del tema Poka o Dolka tema que se uso para uno de los cortos, y tambien es el ending 14 de la serie.
Por desgracia no hay scans, confórmense con el single.




Polka-o-Dolka ~Dance!! Dance!! Nyarth~


01. Polka-o-Dolka
02. Polka-o-Dolka ~Original Karaoke~
03. Polka-o-Dolka Tango Mix
04. Polka-o-Dolka Ondo Mix
05. Polka-o-Dolka Swing Jazz Mix
06. Polka-o-Dolka Hyper Dance Mix
07. Rocket-dan Sanjou! no Thema (Hoenn Version)
08. Rocket-dan Onmitsu no Thema (Hoenn Version)
09. Rocket-dan Sanjou! no Thema (Kanto Version)
10. Rocket-dan Onmitsu no Thema (Kanto Version)



 

Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español! © 2008. Design By: SkinCorner